Hey. I'm trying to remake a song I wrote lyrics for several years ago, but I wanted to rewrite it in Japanese. My Japanese is still, more or less, at a beginners level, I'm in need of an experienced proofreader to help me fix up mistakes & such.
Romaji (draft) | Kanji (draft) | English (approx. translation by me) |
Genjitsu ki ga tsuita shinjitsu wa. . . Watashi ga hitori ni aki no heya AGAIN Arifureta mono mo, takara mono doko ni iru no? Maigo you ni, 「Tasukete」 NO ONE HERE WITH ME Doushi ga inai Mou niido to modorenai Haru ga aikawarazu ni, GOODBYE Mou niido to modorenai Ah, kizu ga kienai Genjitsu ki ga tsuita shinjitsu wa. . . Watashi no te wa namida wo kegashita Kako wa kako, sou da na Ne, sekai ga meguru meguru Demo, mirai wa mienai I AM THE PARIAH Unmei wa SADO Mou niido to modorenai 「Gomen ne」 to 「Yurushite kudasai」 Mou niido to kikoenai SAY GOODBYE | 現実気が付いた 真実は。。。 私が独りに 空きの部屋アゲン ありふれたモノも、宝モノ 何処にいるの? 迷子ように、 「タスケテ」 ノーワンヒーアうぃミ 同士がいない もう二度と戻りない 春が相変わらずに、グーバイ もう二度と戻りない ああ、傷が消えない 現実気が付いた 真実は。。。 私の手は涙を汚した 過去は過去、そうだ ね、世界が巡る巡る でも、未来は見えない アイえんザーパライアー 運命はサド もう二度と戻りない 「ごめんね」と「許してください」 もう二度と届かない セイグーバイ | When I noticed reality the truth was. . . (that) I was left (behind) in an empty room AGAIN The common things, the treasured things Where did they go? Like a lost child, “Help me” NO ONE HERE WITH ME (My) Comrades/friends gone There's no turning back To the unchanging Spring, GOODBYE There's no turning back Ah, the pain doesn't fade away When I noticed reality the truth is. . . (that) my hands were stained by tears The past is in the past, yes, I know Hey, the world keeps spinning But the future is unseen (unpredictable) I AM THE PARIAH Fate is sadistic There's no turning back “I'm sorry” and “Please forgive me” (will) Never be heard again SAY GOODBYE |